Issue 7 of our magazine Boyne Berries was launched by Meath County Librarian, Ciaran Mangan, on Thursday 25 March in the Castle Arch Hotel, Trim at 8pm. A large group attended and twenty contributors read their pieces. Submissions for the next issues of the magazine will soon be open. More details on the Boyne Berries page.
the extent of his youth
up the road to the next town
with a girl he knew from high school and her kid
grey clap board bungalow
breakers on the rocks below
reminding him only of working boats.
he loved that kid more then he loved anyone
took her out for sweets and ice cream at the corner shop
taught her how to skate and hold a hockey stick on black ice lakes
there are not many poets that i envy – but here is an example of a piece of work that makes me wish i had been born this man. Also included a stunning reading of it by Liam Clancy
Mary Hynes
(The most beautiful woman in the West. Padraic Fallon translation of the Anthony Raftery poem)
That Sunday, on my oath, the rain was a heavy overcoat on a poor poet; and when the rain began in fleeces of water to buck-leap like a goat, I was only a walking penence reaching Kiltartan
and there so suddenly that my cold spine broke out on the arch of my back in a rainbow; this woman surged out of the day with so much sunlight, that I was nailed there like a scarecrow.
But I found my tongue and a breath to balance it, and I said:
‘If I’d bow to you with this hump of rain, I’ll fall On my collarbone, but luck I’ll chance it’; and after falling bow again She laughed: Ah! she was gracious, and softly she said to me,
‘For all Your lovely talking I go marketing with an ass, I know him. I’m no hill-queen, alas, or Ireland, that grass widow, So hurry on, sweet Raftery, or you’ll keep me late for Mass!’
The parish priest has blamed me for missing second Mass And the bell talking on the rope of the steeple, But the tonsure of the poet is the bright crash Of love that blinds the irons on his belfry. Were I making an Aisling I’d tell the tale of her hair, But now I’ve grown careful of my listeners So I pass over one long day and the rainy air Where we sheltered in whispers.
When we left the dark evening at last outside her door, She lighted a lamp though a gaming company Could have sighted each trump by the light of her unshawled poll, And indeed she welcomed me With a big quart bottle and I mooned there over glasses Till she took that bird, the phoenix, from the spit; And, ‘Raftery,’ says she, ‘a feast is no bad dowry, Sit down now and taste it.’
If I praised Ballylea before it was only for the mountains Where I broke horses and ran wild, And for its seven crooked smoky houses Where seven crones are tied All day to the listening-top of a half door, And nothing to be heard or seen But the drowsy dropping of water And a gander on the green.
But, Boys! I was blind as a kitten till last Sunday, This town is earth’s very navel. Seven palaces are thatched there of aMonday, And O the seven queens whose pale Proud faces with their seven glimmering sisters, The Pleiads, light the evening where they stroll, And one can find the well by their wet footprints, And make one’s soul!
For Mary Hynes, rising, gathers up there Her ripening body from all the love stories; And rinsing herself at morning, shakes her hair And stirs the old gay books in libraries; And what shall I do with sweet Boccaccio? And shall I send Ovid back to school again With a new headline for his copybook, And a new pain?
Like a nun she will play you a sweet tune on a spinet, And from such grasshopper music leap Like Herod’s hussy who fancied a saint’s head For grace after meat; Yet she’ll peg out a line of clothes on a windy morning And by noonday put them ironed in the chest, And you’ll swear by her white fingers she does nothing But take her fill of rest.
And I’ll wager now that my song is ended, Loughrea, that old dead city where the weavers Have pined at the mouldering looms since Helen broke the thread, Will be piled again with silver fleeces: O the new coats and big horses! The raving and the ribbons! And Ballylea in hubbub and uproar! And may Raftery be dead if he’s not there to ruffle it On his own mare, Shank’s mare, that never needs a spur.
But ah, Sweet Light, though your face coins My heart’s very metals, isn’t it folly without a pardon For Raftery to sing so that men, east and west, come Spying on your vegetable garden? We could be so quiet in your chimney corner– Yet how could a poet hold you any more than the sun, Burning in the big bright hazy heart of harvest, Could be tied in a henrun?
Bless your poet then and let him go! He’ll never stack a haggard with his breath: His thatch of words will not keep rain or snow Out of the house, or keep back death. But Raftery, rising, curses as he sees you Stir the fire and wash delph, That he was bred a poet whose selfish trade it is To keep no beauty to himself.
The novel, set in Paris in the 1920s, revolves around the lives of five characters, two of whom are based on Barnes and Wood, and it reflects the circumstances surrounding the ending of their relationship. In his introduction, Eliot praises Barnes’ style, which, while having “prose rhythm . . ., and the musical pattern which is not that of verse, is so good a novel that only sensibilities trained on poetry can wholly appreciate…
“Bigger science, more money, bigger dams, and bigger centralization – it’s not going to do it. It’s going to create bigger cities, bigger slums, harder garbage pick- ups, and more race riots.” – Volume One, Sunday Morning Services on The Farm by Stephen Gaskin. 1975 -1977.
this version of Looking For work in Dublin appeared in issue #16 of The Legendary. http://www.downdirtyword.com/authors/pdlyons.html#tp Would have been written around 1998 upon my first going to Dublin to look for work. Hence the title. For me Dublin was a very cool place full of great Joycean mythologies, spiced with rebellion and whiskey ghosts, and the fact that I was wandering among the dreams of my father… Everything was possible and still the taste of strong tobacco and black coffee kept me aimlessness in the good company of of my own self reminding me to the streets of my own home town Waterbury Ct. In fact there are some elements in the poem come from older Waterbury/New York notes. Seem to dove tail nicely. A commonality of cities.
The same girl sitting on different buses going by over and over I knew if I saw her one more time the…
Back in the early 90’s was fortunate enough to spend some time in & around Hawaii. This piece comes from that time. It was published in a little chap-book by Lapwing Press. It was the first time a book of my poetry was published. I will always be extra grateful to Denis Grieg, the editor – because of him my Dad got to see my work in book form. That it was an Irish publisher just made it even better for him.
until a country accepts each and every truth be it beautiful or horrible about its history – it will not truly be a country. Its people then unable to act unison will only serve a variety of disguised colonial cronies down through the centuries.