Intryck, inre /Impressions, inside


English google trans

Dusk laughs magenta

weeping eyes desire existence

stars waste their time

pools of water spill silver

the streets stare red

But the footsteps follow in the footsteps of anxiety.

Throbbing, chasing, fleeing.

Dizzy along the square

Sparks against broken windows, dark green

Yolanda - "Det här är mitt privata krig"

Skymningen skrattar magenta

gråtfyllda ögon önskar existens

stjärnor slösar sin tid

vattenpölar spiller silver

gatorna stirrar rött

Fast fotstegen vandrar i orons spår.

Bultande, jagande, flyktlikande.

Yrar längs torget

Gnistrar mot trasiga fönster, mörkgröna

View original post

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Comments

  • Edward-David Ruiz  On October 20, 2021 at 1:28 pm

    No English translation of the Swedish (or is it Danish or Norwegian?) for the curious, for the uninformed? Thanks.  e/s  

    Liked by 1 person

    • pdlyons  On October 20, 2021 at 3:26 pm

      sorry about that is sweedish, was translated when i viewed her blog but when i reshared it went back to original language. visit the blog is well worth it for some modern poetry excursions

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: